豪華声優陣による吹き替えが話題の映画『SING』に柿原徹也さん、村瀬歩さん、木村昴さん、佐倉綾音さんらが追加出演!
Thursday 15:00
3月17日(金)より日本公開される宮野真守さん、谷山紀章さん、坂本真綾さん、山寺宏一さんら豪華声優陣が吹き替えを担当するとして話題のユニバーサル・スタジオ最新作映画『SING/シング』より追加キャスト発表されました!
豪華追加キャスト!
白のレオタードにレッグウォーマーというファッションでヴァン・ヘイレンの「ジャンプ」を披露する喧嘩の絶えないカエル三人組役を、柿原徹也さん、村瀬歩さん、木村昴さんが担当。
ニッキー・ミナージュの「アナコンダ」を披露するセクシーなウサギ三人組のメンバー役を佐倉綾音さん、重本ことりさん、辻美優さんが担当。
そして、マイケル・ジャクソンの「ベンのテーマ」を披露する、首もビブラートも長~い美声のキリン役を大ヒット曲「桜」でお馴染みの河口恭吾さんが担当します。
キャストコメント
柿原徹也さん
これほど音楽に彩られた作品に参加させて頂くのも珍しく、非常に貴重な体験をさせていただきました。
僕自身もワクワクしながら公開を待っています。皆さんにも早くご覧いただきたい!楽しみにお待ちください!
村瀬歩さん
参加させて頂けることが、とても嬉しいです!
個性豊かな面々で楽しく作品に息を吹き込ませて頂いたので、楽しみに待っていて下さい!
木村昴さん
大変楽しい作品に参加することができて、とっても嬉しい気持ちでいっぱいです!
『SING/シング』ブーム、来ると思います。公開が待ちきれません!!
重本ことりさん
私は、オーディションによって歌手デビューしました。
この映画のアフレコに参加させていただいたことをきっかけに、自分自信のオーディションを振り返り、改めて、歌うことは、音楽は、世界をひとつに、世界を平和に変えていける素晴らしいツールなんだと思いました。
劇場にお越しいただく皆さんにも、歌うことの素晴らしさをもっともっと、知っていただけたら嬉しいです。
佐倉綾音さん
吹替え初挑戦で緊張もひとしおでしたが、新鮮さの中に感じる、どこか懐かしい親しみやすさにとても救われました。魅力溢れる『SING/シング』の世界に混ぜて頂いたこと、とても光栄に思います。
スクリーンで歌い、踊り、生きる愛すべき動物たちに、是非ご期待ください!
辻美優さん
大好きなミニオンズのスタジオアニメーション映画に出演することが出来て感激です。
ニッキー・ミナージュの「アナコンダ」をセクシーにキュートなウサギたちが歌います!!洋楽が大好きなみなさん、必見です♡
河口恭吾さん
楽しい経験をさせていただきました。
『SING/シング』公開、そして大ヒットを役柄のキリンの様に首を長くして待っています。
現在全世界で続々と公開され世界各国で初登場1位を獲得するなど大ヒットしている本作ですが、その中でも特別に全編吹替え版の制作が許されたのはここ日本のみ!
俳優×アーティスト×声優と豪華三本立ての超超超豪華なキャストたちが、歌のパワーとともに作り出す日本語吹替え版は果たしてどのように仕上がっているのか、その完成度に是非ご期待ください!
公式サイト: http://sing-movie.jp/
公式Facebook:https://www.facebook.com/sing.movie.jp/
公式Twitter:https://twitter.com/SingMovieJP
(C)Universal Studios.
声優豪華だな!絶対観に行きます!!
吹替に俳優やアーティストを使ったところで非オタへの宣伝にしかならんし豪華って言われてもなぁ…声優が豪華ならオオッ!てなるけどプロじゃない芸能人吹替で豪華とか言われても…w役職が違うんだから。
宣伝のためだけに作品を犠牲にして下手な人にやらせるよりは吹替は吹替のプロにやって頂けると嬉しい。何度か吹替失敗した映画を観たいち保守派オタクのつまらぬ意見ですが。
ミ•ータ●ト●ー●ルズは酷かったよなwww制作側はマジで下手な芸人とかど素人を無理やり起用しないでくれw芸能人なら良いってもんじゃないぞwww
宣伝で芸能人が吹き替えやるとその芸能人は他の声優さんの倍以上のギャラが貰えるんやで…(ギャラが宣伝費から出るから)
大多数の人は声優知らないんだから宣伝も兼ねる芸能人起用はしょうがないとは思ってるけど
芸能人使うならせめて一定以上の技術があって演技指導しっかりするぐらいはこだわってやって欲しい
日本だけ!って誇らしげに言ってるけど、他の国がやらなかった理由をよく考えてみてほしい。台詞だけ日本語なのか歌も日本語なのか分かんないけど、もし歌まで日本語だったら…。アナ雪みたいな映画の為のオリジナル曲は日本語訳でもそんなに違和感ないだろうけど、レディガガとかの洋楽ヒット曲を日本語訳で歌うのは滑稽だと思うよ…。
ホントそれ。洋楽を日本語訳で歌うのはちょっと…怖いと言うか。
字幕版の予告観てエアロのDream On流れてて凄い好きな曲だからテンション上がったけど、それを日本人が歌うのだろうか…吹き替え声優が誰ってよりも、そこが今一番知りたい。エアロに限らず。
わかります!
レ・ミゼラブルも!!
ほえーほんと声優豪華だなー
吹き替え見に行く人いっぱいいそう
トップ2じゃないですか?
きーやんとマモちゃん😘
うたうまーりっしゅ♪
公式サイトに宮野さんの吹き替え目当てに見に行ったら、
主人公役の内村さんが思いの外がんばっているなーと思った
というか、内村さんの声がすごく若い!!
谷山さんの歌も楽しみです♪
歌まで日本語にするのはちょっと…
柿原さんに木村さんに村瀬さんって
みんな、英語喋れる人ばっかりだね
なるほど…。
芸能人起用でもディズニーはキャスティングの外れが無いからすごいよね
このスタジオの作品は芸能人でもちゃんと違和感無く聞けるから演技部分はそんなに不安は無い
前作ペットのバナナマンと特に佐藤栞里は演技自体初めて聞いたけどかなり上手いと思ったよ
演技より歌をどうするのかが不安
SINGニュースでやってたけど、マモじゃなくてほかの芸人とかを大体が取り上げてて何か嫌だった
しょーがないのかな